Live demo page is here.
It is implemented by ajax and POX over HTTP.
See also Lingua::ZH::Romanize::Pinyin module page.
Dictionary files on web server are PY.tit (for Mandarin) and CTLauBig5.tit (for Cantonese) which were distributed with cxterm.
Request URL: http://www.kawa.net/works/ajax/romanize/romanize.cgi (POST method)
mode=MODE&ie=CHARSET&q=QUERY
MODE is required; mode=pinyin (for Mandarin) or mode=cantonese (for Cantonese).
CHARSET is optional; and default value is ie=UTF-8.
QUERY is URL encoded Chinese phrases.
The response from server is a POX, Plain Old XML, format.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <ul> <li> <span title="ni">你</span> <span title="hao">好</span> </li> </ul>
Copy&paste is the good way to test the form above.
You can also try from Yahoo! JAPAN, but the pronouciation of Japanese is completely different from it of Chinese.